Çeviriler

Sizin Kürsünüz. Genel de Konu dışı başlıklar...
Kullanıcı avatarı
Bugfixed
Site Admin
Site Admin
Mesajlar: 2607
Kayıt: Cuma, Haziran 21, 2002 11:11
İsim: Murat
Konum: Giresun
Yaş: 43

Çeviriler

Mesaj gönderen Bugfixed »

Merhabalar.
Arkadaşlar Bu bölümde parça sözleri(herhangi yabancı sanatçı) vs. lerin türkçe çevirisini yazarsanız sevirim.
Beklediklerim kalır uçan uçurumlarda..
.Terazinin Hüznü.
Kullanıcı avatarı
Bugfixed
Site Admin
Site Admin
Mesajlar: 2607
Kayıt: Cuma, Haziran 21, 2002 11:11
İsim: Murat
Konum: Giresun
Yaş: 43

Mesaj gönderen Bugfixed »

AVRIL LAVIGNE (I'M WITH YOU) Seninleyim.


Bir köprüde duruyorum
Karanlıkta bekliyorum
Artık burda olacağını düşündüm
Yağmurdan başka hiçbir şey yok

Hiç ayak sesi yok
Dinliyorum ama hiç ses yok
Kimse beni bulmaya çalışmıyor mu?
Birisi gelip beni eve götürmeyecek mi

Bu lanet bir soğuk gece
Bu hayatı anlamaya çalışıyorum
Elimi tutup götürmeyecek misin beni


Beni yeni bir yere götür
Kim olduğunu bilmiyorum
Ama ben... ben seninleyim
Bir yer arıyorum


Bir yüz arıyorum
Burda bildiğim birisi var mı
Çünkü hiçbir şey doğru gitmiyor
ve her şey bir dert
ve kimse yalnız olmayı sevmez

ah neden her şey bu kadar şaşırtıcı
Belki de kafayı sıyırdım...
Beklediklerim kalır uçan uçurumlarda..
.Terazinin Hüznü.
serseri

Unforgiven - Metallica

Mesaj gönderen serseri »

Unforgiven - Metallica


Taze bir kan dünyaya katılıyor
Ve hemen boyunduruk altına alınıyor

Durmayan incinmiş kara lekeyle
Genç çocuk onların kurallarını öğreniyor

Zamanla çocuk içine kapanıyor
Bu şamar oğlanı yanlış yaptı

Tüm düşüncelerinden mahrum bırakıldı
Genç adam çabalayıp duruyor ve biliniyor

Kendine edilmiş bir yemin
Bugünden itibaren asla arzusunu uzaklaştıramayacaklar

Nakarat

Hissettiklerim ve bildiklerim
Gösterdiklerimin içinden hiç parlamadı

Asla olmadım, asla görmedim
Neler olmuş olabileceğini görmeyeceğim

Hissettiklerim ve bildiklerimFrom
Gösterdiklerimin içinden hiç parlamadı

Hiç özgür olmadım, hiç ben olmadım
Bu yüzden size affedilmeyen ismini takıyorum

Hayatlarını onun her şeyini götürmeye adadılar
Hepsini memnun etmeye çalışıyor

Bu kötü adam hayatı boyunca aynı
Kazanamayacağı bu savaşta durmadan savaştırıldı

Gördükleri yaşlı adam artık umursamıyor
Sonra yaşlı adam üzüntülü bir şekilde ölmeye hazırlanıyor
Burdaki o yaşlı adam benim

Nakarat


Siz beni yaftaladınız, ben de sizi yaftalıyorum
Bu yüzden size affedilmeyen ismini takıyorum
serseri

Evanescence - My Immortal

Mesaj gönderen serseri »

Evanescence - My Immortal

Burada, çocukça korkularım tarafından bastırılmış halde bulunmaktan çok yoruldum
Ve eğer gitmek zorundaysan

Hemen gitmeni dilerim
Çünkü varlığının hala burada oyalanıyor(takılıp kalıyor)

Ve beni yalnız bırakmayacak
Bu yaralar iyileşecek gibi gözükmüyor.

Bu acı fazla gerçek
Zamanın silemediği çok fazla şey var

Nakarat

Ağladığında, tüm gözyaşlarını silerdim
Çığlık attığında, tüm korkularınla savaşırdım

Tüm bu yıllar boyunca elini tuttum.
Fakat hala bana tamamen sahipsin

Sen beni tınlayan ışığınla büyülerdin.
Şimdi geride bıraktığın hayat tarafından bağlandım

Yüzün, benim bir zamanlar tatlı olan rüyalarımı ziyaret ediyor
Sesin, tüm akıl sağlığımı kovaladı

Bu yaralar iyileşecek gibi gözükmüyor.
Bu acı fazla gerçek

Zamanın silemediği çok fazla şey var

Nakarat


Kendime gittiğini söylemek için çok uğraştım
Ama hala benimle olmana rağmen

Baştan beri yalnızım

Nakarat
wisewell

Mesaj gönderen wisewell »

Evanescence-Everybody's fool(herkesin soytarısı)
Doğuştan mükemmel
Nefsine hakim olamama simgeleri
Hepimizin tek ihtiyacı
Hiçbir zaman olmamış ve olmayacak…

….dünya hakkında daha fazla yalan.
Utanmam yok mu, beni görmüyor musun?
Herkesi kandırdığını biliyorsun

Bak işte geliyor
Ezip geçiyor ve hayretle bakıyor
Ah, seni ne kadar seviyoruz
Numara yaparken kusursuzsun
Ama artık onu tanıyorum

Hiçbir zaman olmadı ve olmayacak
Bana nasıl ihanet ettiğini bilmiyorsun
Ve bir şekilde herkesi kandırdın.

Masken düşerse nereye saklanırsın?
Yalanlarının içinde kaybettiğin kendini bulamıyorsun

Artık gerçeği biliyorum
Kim olduğunu biliyorum
Ve artık seni sevmiyorum

Hiçbir zaman olmadı ve olmayacak
Bana nasıl ihanet ettiğini bilmiyorsun
Ve bir şekilde herkesi kandırdın.

Hiçbir zaman olmadı ve olmayacak
Sen gerçek değilsin ve beni kurtaramazsın
Bir şekilde sen artık herkesin hatasısın/aptallığısın.
wisewell

Mesaj gönderen wisewell »

Enrique Iglesias-(Hero)
Let me be your hero
Kahramanın olmama izin ver

Would you dance
Dans eder miydin?

If I asked you to dance?
Eğer dans edermisin diye sorsaydım

Would you run
Koşar mıydın?

And never look back?
Ve arkana asla bakmaz mıydın?

Would you cry
Ağlar mıydın?

If you saw me crying?
Eğer beni ağlarken görseydin

And would you save my soul, tonight?
Ve bu gece benim ruhumu korur muydun?

Would you tremble
Titrer miydin?

If I touched your lips?
Eğer dudaklarına dokunsaydım?

Would you laugh?
Güler miydin

Oh please tell me this.
Oh,lütfen bunu bana söyle

Now would you die
Şimdi ölür müydün?

For the one you loved?
Sevdiğin kişi için

Hold me in your arms, tonight.
Bu gece beni kollarına al

Nakarat :

[ I can be your hero, baby.
Kahramanın olabilirim bebeğim

I can kiss away the pain.
Acını öpücüğümle geçirebilirim

I will stand by you forever.
Seni sonsuza kadar terketmeyeceğim

You can take my breath away.
Nefesimi alabilirsin ]

Would you swear
Yemin eder miydin?

That you'll always be mine?
Her zaman benim olacağına dair

Or would you lie?
Ya da yalan mı söylerdin?

Would you run and hide?
Kaçıp saklanır mıydın?

Am I in too deep?
Çok mu derindeyim?

Have I lost my mind?
Aklımı mı kaçırdım

I don't care...
Umursamıyorum

You're here tonight.
Bu gece burdasın

Nakarat

Oh, I just want to hold you.
Oh, sadece sana sarılmak istiyorum

I just want to hold you.
Sadece sana sarılmak istiyorum

Am I in too deep?
Çok mu derindeyim?

Have I lost my mind?
Aklımı mı kaçırdım?

Well I don't care...
Olsun, umursamıyorum...

You're here tonight.
Bu gece burdasın

Nakarat x2

I can be your hero.
Kahramanın olabilirim...
Kullanıcı avatarı
FDkolik
Üye
Üye
Mesajlar: 249
Kayıt: Çarşamba, Eylül 6, 2006 15:57
İsim: Ayşe Nur

Mesaj gönderen FDkolik »

MARİLYN MANSON/COMA WHİTE

there's something cold and blank behind her smile
she's standing on an overpass
in her miracle mile

"your were from a perfect world
a world that threw me away today
today to run away"

a pill to make you numb
a pill to make you dumb
a pill to make you anybody else
but all the drugs in this world
won't save her from herself

her mouth was an empty cut
and she was waiting to fall
just bleeding like a polaroid that
lost all her dolls

"you were from a perfect world
a world that threw me away today
today to run away"

a pill to make you numb
a pill to make you dumb
a pill to make you anybody else
but all the drugs in this world
won't save her from herself

soğuk ve boş birşey var kızın gülüşünün ardında
üstgeçitte duruyor
1 mil ötedeki mucizesinde
kusursuz bir dünyadandın sen
bugün beni dışına atan dünyadan
bugün kaçırma günü
seni hissizleştirecek bir hap
seni dilsizleştirecek bir hap
seni herhangi biri yapacak bir hap
ama bu dünyanın tüm hapları
kurtaramaz onu kendinden
boş bir kesik gibi ağzı
düşmeyi bekliyor
kanıyor bir paloraid gibi
tüm oyunlcaklarını kaybetmiş
kusursuz bir dünaydandın sen
bugün beni dışına atan şeyden
bugün kaçma günü
seni hissizleştirecek bir hap
seni dilsizleştirecek bir hap
seni herhangi biri yapacak bir hap
ama bu dünyanın tüm hapları
kurtaramaz onu kendinden
Kullanıcı avatarı
sinan
Admin
Admin
Mesajlar: 2187
Kayıt: Çarşamba, Eylül 29, 2004 22:30
İsim: Sinan
Konum: İstanbul

Mesaj gönderen sinan »

Evanescense Bring Me To Life (Beni Hayata Döndür)

How can you see into my eyes like open doors
Leading you down into my core
Nasıl bakabiliyorsun gözlerimin içine,
Seni özüme doğru götüren açık kapılar gibi


Where I've become so numb without a soul my spirit sleeping somewhere cold
Can taşımadan bezdiğim bu yerlerde ruhum soğuklarda uyumaktaydı

Until you find it there and
Lead it back home wake me up inside
Sen onu oralarda bulana kadar,
Yuvasına geri götürüne kadar,
İçimi uyandırana kadar


wake me up inside
İçimi uyandır

Call my name and save me from the dark
Seslen bana ve kurtar beni karanlıklardan

Bid my blood to run
Harekete geçir kanımı, aksın

Before i come undone
Save me from the nothing i've become
Yaşamamışlığım belirmeden,
Kurtar beni hiçliğimden


Now that I know what I'm without
Neyden mahrum kaldığımı şimdi anlıyorum

You can't just leave me
Beni hemen terk edemezsin

Breathe into me and make me real
İçime nefesini ver ve gerçek yap beni

Bring me to life
Hayata döndür beni


Frozen inside without your touch
Without your love darling
Only you are the life among the dead
Senin dokunuşların
Senin sevgin olmadan içim buz tutmuş gibi
Tüm bu ölüm arasında, tek sensin, hayat olan.


All this time I can't believe I couldn't see
İnanamıyorum nasıl göremedim bu kadar zaman

Kept in the dark but you were there in front of me
Karanlıkta yaşıyordum ama sen orda, önümdeydin.

I've been sleeping a thousand years it seems
Bin yıldır uyuyormuşum anlaşılan

Got to open my eyes to everything
Her şeye açmalıyım gözlerimi

Without a thought without a voice without a soul
Don't let me die here
beni ölüme terk etme
bir tek ses, bir tek düşünce olmayan bu yerde..


There must be something more
Daha fazlası yaşanmalı

Bring me to life
Beni hayata döndür



Bu arada klibinizi izlemenizi şiddetle tavsiye ederim :)
~
ansızın gelecek gibisin..
Kullanıcı avatarı
FDkolik
Üye
Üye
Mesajlar: 249
Kayıt: Çarşamba, Eylül 6, 2006 15:57
İsim: Ayşe Nur

Mesaj gönderen FDkolik »

NATO/CHORJAVON

ravaan shodan tschaar javaan, har tschar giriftan kamaan
manhaar shodan pur armaan, ya mavlaan, ya mavlaan, ya mavlaan?
padar begud ba pisar, imruz nagum hetsch safar
safaratan pur khatar, ya mavlan, ya mavlan, ya mavlan
madar du ta bacha mord, har sal ghese? madres?
khataretan bar khdoa, ya mavlan, ya mavlan, ya mavlan
kadam zadan yakbara, tar marasi? [garma rasid?] dast daraaa
muaa bakhaan janaza, ya mavlan, ya mavlan, ya mavlan
madar ki girya makard, sanga ro par sar mekard
naleyi batsche mekard, ya mavlan, ya mavlan, ya mavlan

Sözlerin yaklaşık karşılığı şöyle;

dört yoldaş bir silah aldılar
ve büyük ümitlerle yola çıktılar
baba oğullarını uyardı
geleceğin tehlikede olduğuna dair bir işaret var tanrıdan
yoldaşlar babalarını dinlemediler ve ava gittiler
yıldırım ve şimşek vurdu
aniden geçitten bir çığ düştü
ve yoldaşları yuttu.
kutsal adam hüzünlü bir cenaze duası okudu
ve anne oğulları için yas tutarak başını taşlara vurdu
Kullanıcı avatarı
FDkolik
Üye
Üye
Mesajlar: 249
Kayıt: Çarşamba, Eylül 6, 2006 15:57
İsim: Ayşe Nur

Mesaj gönderen FDkolik »


KORN/COMİNG UNDONE

Keep holding on
Beklemeye devam et
When my brain's tickin' like a bomb
Beynim bir bomba gibi tiktaklarken
Guess the black bots have come again to get me
Beni almaya gelen siyah botları tahmin et
Sweet bitter words
Tatlı acı kelimeler
Unlike nothing i have heard
Duymak istemediğim şeyler
Sing along mocking bird
Yalnız söyle şarkıyı alaycı kuş
You don't affect me
Beni etkilemeyeceksin

That's right
Bu doğru
Deliverance of my heart
Kalbim teslim oldu
Be straight
Doğru ol
Be deliverance
Teslimci ol

Wait
Bekle
I'm coming undone
Çözmeye geliyorum
Unlaced
Bağlanmamış
I'm coming undone
Çözmeye geliyorum
Too late
Çok geç
I'm coming undone
Çözmeye geliyorum
What looks so strong
Güçlü olarak gözüken şeyi
So delicate
Çok hassas
Wait
Bekle
I'm starting to suffocate
Boğulmaya başlıyorum
And soon I anticipate
Ve beklediğimden bakın
I'm coming undone
Çözmeye geliyorum
What looks so strong
Güçlü olarak gözüken şeyi
So delicate
Çok hassas

Choke choke again

I find my demons are my friends
Arkadaşlarım olan şeytanlarımı buldum
Getting me in the end
Beni sona götürecekler
They're out to get me
Beni almak için dışarıdalar
Since i was young
Gençliğimden beri
I've tasted sorrow on my tongue
Dilimdeki kederi tattım
And this sweet chugga gun
Ve bu tatlı sakızı
Does not protect me
Beni korumuyor

That's right
Bu doğru
Trigger between my eyes
Gözlerim arasındaki tetik
Please strike
Lütfen vur
Make it quick now
Çabuk yap

Wait
Bekle
I'm coming undone
Çözmeye geliyorum
Unlaced
Bağlanmamış
I'm coming undone
Çözmeye geliyorum
Too late
Çok geç
I'm coming undone
Çözmeye geliyorum
What looks so strong
Güçlü olarak gözüken şeyi
So delicate
Çok hassas
Wait
Bekle
I'm starting to suffocate
Boğulmaya başlıyorum
And soon I anticipate
Ve beklediğimden bakın
I'm coming undone
Çözmeye geliyorum
What looks so strong
Güçlü olarak gözüken şeyi
So delicate
Çok hassas

I'm trying to hold it together
Bir arada tutmaya çalışıyorum
Head is lighter than a feather
Kafam kuştüyünden daha parlak
Looks like i'm not getting better
İyiye gitmiyormuşum gibi gözüküyor
Not getting better
İyiye gitmiyorum

Wait
Bekle
I'm coming undone
Çözmeye geliyorum
Unlaced
Bağlanmamış
I'm coming undone
Çözmeye geliyorum
Too late
Çok geç
I'm coming undone
Çözmeye geliyorum
What looks so strong
Güçlü olarak gözüken şeyi
So delicate
Çok hassas
Wait
Bekle
I'm starting to suffocate
Boğulmaya başlıyorum
And soon I anticipate
Ve beklediğimden bakın
I'm coming undone
Çözmeye geliyorum
What looks so strong
Güçlü olarak gözüken şeyi
So delicate
Çok hassas


ÇOOOOOOOOK SÜPER Bİ PARÇA.... :rock: