Lavinya.Net T-Shirt
-
- Yeni Üye
- Mesajlar: 3
- Kayıt: Çarşamba, Haziran 21, 2006 17:18
- Konum: Giresun
Re: Lavinya.Net T-Shirt
t-shirt için bende varım.
-
- Yeni Üye
- Mesajlar: 3
- Kayıt: Pazar, Mart 4, 2007 10:57
- Konum: İstanbul
Re: Lavinya.Net T-Shirt
S.A
Şekil ve yazı güzel ama boğaz v yaka(yakası yırtık modellerden) ve rengi pastelimsi renklerden olsa güzel gider valla.ben alırım şahsen.SAYGILARIMLA..
Şekil ve yazı güzel ama boğaz v yaka(yakası yırtık modellerden) ve rengi pastelimsi renklerden olsa güzel gider valla.ben alırım şahsen.SAYGILARIMLA..
-
- Yeni Üye
- Mesajlar: 2
- Kayıt: Pazartesi, Kasım 6, 2006 12:35
- Konum: Trabzon
Re: Lavinya.Net T-Shirt
süper olmuşlar...
-
- Yeni Üye
- Mesajlar: 1
- Kayıt: Cuma, Aralık 22, 2006 21:53
- Konum: İstanbul
Re: Lavinya.Net T-Shirt
arkadaşlar çok güzel olmuş ama dikkat etmeniz gereken bir şey var sende bilme lavinia değil sen de bilme lavinia olmalı,imla hatası var yani.de ayrı yazılmalı
-
- Site Admin
- Mesajlar: 2607
- Kayıt: Cuma, Haziran 21, 2002 11:11
- İsim: Murat
- Konum: Giresun
- Yaş: 44
Re: Lavinya.Net T-Shirt
Tşkler katılımlar için
greenplover a.selam. Bir örnek gösterebilirsen eğer inan daha güzel olur? Buraya ekleyebilirsen bir örnek t-shirt bakmış oluruz hep beraber.
greenplover a.selam. Bir örnek gösterebilirsen eğer inan daha güzel olur? Buraya ekleyebilirsen bir örnek t-shirt bakmış oluruz hep beraber.
Beklediklerim kalır uçan uçurumlarda..
.Terazinin Hüznü.
.Terazinin Hüznü.
-
- Site Admin
- Mesajlar: 2607
- Kayıt: Cuma, Haziran 21, 2002 11:11
- İsim: Murat
- Konum: Giresun
- Yaş: 44
Re: Lavinya.Net T-Shirt
semant haklısın aslında. Fakat bir garip gözükür mantığı ile hatta ben onu sitemiz logomuzda da denemiştim ama bir tuhaf durmuştu. O yüzden di yani. Çok mu kötü olur böyle dursa?
Beklediklerim kalır uçan uçurumlarda..
.Terazinin Hüznü.
.Terazinin Hüznü.
Re: Lavinya.Net T-Shirt
semant söyledikten sonra dikkatimi çekti benim de , aslında göze hitap etmese bile imla kurallarına uymak en doğrusu olur sanırım ...!!! şahsi fikrim...
-
- Üye
- Mesajlar: 538
- Kayıt: Perşembe, Nisan 6, 2006 15:02
- İsim: nilgün
- Konum: Ankara
Re: Lavinya.Net T-Shirt
bendeee varııımmm !!!
-
- Üye
- Mesajlar: 275
- Kayıt: Pazar, Haziran 4, 2006 20:06
- İsim: BAHAR
- Konum: Çanakkale
Re: Lavinya.Net T-Shirt
kesinlikle çok güzel. olur hemen yaptıralım
-
- Site Admin
- Mesajlar: 2607
- Kayıt: Cuma, Haziran 21, 2002 11:11
- İsim: Murat
- Konum: Giresun
- Yaş: 44
Re: Lavinya.Net T-Shirt
Yeni katılımlar için teşekkürler arkadaşlar.
Beklediklerim kalır uçan uçurumlarda..
.Terazinin Hüznü.
.Terazinin Hüznü.
-
- Yeni Üye
- Mesajlar: 1
- Kayıt: Perşembe, Mayıs 25, 2006 20:52
- Konum: DENİZLİ
Re: Lavinya.Net T-Shirt
Yazıda bir yanlışlık var arkadaşlar; "Sen de bilme Lavinia" şeklinde olması gerek. "de" bağlaç olarak kullanılmış olup, ayrı yazılması gerekir. Türkçe yazım kurallarına uyarsak daha hoş olur arkadaşlar. ne dersiniz? Hem böylece anlam bozulmasına da maruz kalmaz bu söz.
-
- Site Admin
- Mesajlar: 2607
- Kayıt: Cuma, Haziran 21, 2002 11:11
- İsim: Murat
- Konum: Giresun
- Yaş: 44
Re: Lavinya.Net T-Shirt
Aramızda edebiyatçı - Dil eğitimcisi yokmu. Bu işi bir karara bağlasın
Burada kullanılan de ayrımı yazılmalı birleşik yazılabilir mi?
Burada kullanılan de ayrımı yazılmalı birleşik yazılabilir mi?
Beklediklerim kalır uçan uçurumlarda..
.Terazinin Hüznü.
.Terazinin Hüznü.
-
- Görevli
- Mesajlar: 1394
- Kayıt: Pazar, Ekim 17, 2004 12:43
- İsim: Emrah
- Konum: İstanbul
Re: Lavinya.Net T-Shirt
"Sen de bilme Lavinia" doğru. Çok bilmişim sanki...