Arkadaşlar mesajlarımızda lütfen Türkçe kurallarına uyalım. Kelimeleri yazarken tam-eksiksiz ve msn chat ağzı dedikleri kısaltmalardan kaçınalım. Türkçe kelimelerde w q gibi harfler kullanmayınız; çünkü Türkçe kelimelerde w q gibi harfler yoktur. Bunu vb konuları kuralların ötesinde Türkçe bir pano olduğundan uymak zorundayız.
Örnek verecek olursak;
chilek değil: çilek
gusel ve güsel değil: güzel
we değil: ve
gibi olmalıdır.
Mesajlarımızda tamamı büyük veya tamamı eğik, tamamı koyu veya tamamı renkli mesajlar direkt silinecektir. (Tamamı olamaz)
Ayrıca bu duyuruya rağmen tekrar eden kullanıcılar siteden uzaklaştırılır üyelikleri yasaklanır. Lütfen dikkat edelim..
----
Türkçe'ye uygun yazım dili ve kelimeler hakkında
-
- Site Admin
- Mesajlar: 2607
- Kayıt: Cuma, Haziran 21, 2002 11:11
- İsim: Murat
- Konum: Giresun
- Yaş: 44
Türkçe'ye uygun yazım dili ve kelimeler hakkında
Beklediklerim kalır uçan uçurumlarda..
.Terazinin Hüznü.
.Terazinin Hüznü.
-
- Admin
- Mesajlar: 786
- Kayıt: Pazar, Eylül 18, 2005 22:22
- İsim: Serkan
- Konum: İstanbul
Re: Türkçe'ye uygun yazım dili ve kelimeler hakkında
Bu ayrı yazılan da'lar çok önemli. Bir ek de benden: Soru eki mi'ler de ayrı yazılır.
Re: Türkçe'ye uygun yazım dili ve kelimeler hakkında
ayrıca ki'lere de dikkat, benimki ile öyle ki arasındaki farkı ayırabilelim.
çorbada tuzum olsun istedim.

çorbada tuzum olsun istedim.

-
- Admin
- Mesajlar: 2187
- Kayıt: Çarşamba, Eylül 29, 2004 22:30
- İsim: Sinan
- Konum: İstanbul
Re: Türkçe'ye uygun yazım dili ve kelimeler hakkında
- yalnış >> yanlış (yanılmak)
- yanlız >> yalnız (yalın olmak)
- yanlız >> yalnız (yalın olmak)
~
ansızın gelecek gibisin..
ansızın gelecek gibisin..
-
- Site Admin
- Mesajlar: 2607
- Kayıt: Cuma, Haziran 21, 2002 11:11
- İsim: Murat
- Konum: Giresun
- Yaş: 44
Re: Türkçe'ye uygun yazım dili ve kelimeler hakkında
Güncellenmiştir.
Beklediklerim kalır uçan uçurumlarda..
.Terazinin Hüznü.
.Terazinin Hüznü.